Papas fritas con salsa 
      Les sucede a todos los hombres 
  En algún momento 
        todos los libros dicen: 
        no te preocupes dulzura, 
        todavía eres un hombre 
      Pero por la cresta que  
  Estoy caliente… 
      Me sorprendo  
        cuando en un simple beso 
        te transformas  
        en unas deliciosas 
        papas fritas con salsa. 
      Pintándome a mi misma 
      Pintándome a mi misma 
        Como una sirena. 
        Se muy bien donde voy. 
      Tengo unas cuantas monedas, 
  una porción de papas fritas 
        y mi dedo pidiendo que me lleven. 
      Seguro que fui hacia ella, 
        ydijo mi nombre. 
        Seguro esto fue mío y de ella; 
        un azul buceando los cuerpos del deseo. 
      Pintándome a mi misma 
  soñando agua abajo 
        con muchachas escariosas, 
        con muchachas silbando, 
        danzando con sutilezas…. 
      Así, te estoy esperando en el camarín, 
  así, es como te estoy deseando. 
      Palabras, lugares: memoria 
      You will find a great use for your creative talents… 
          (Message in a fortune cookie) 
      El poema que escribiré 
  es para que te enamores de mí. 
        Comenzara con una referencia acerca de tu piel. 
      Palabras (seda, suave, raso) 
  Lugar (tu cama, sobre las sabanas. Despertando de un sueño) 
        Memoria (Barcelona. La ventana del tren y tu rostro mirando alrededor) 
      Un poco de lluvia 
  La imagen que se va enrollando desde tus pómulos 
      Como una canción, 
        pienso; sobre el poema desde ella 
        como una referencia. Obscura. 
      Labios y dientes 
  besándose 
        bajo el atardecer 
        donde el sol va atisbándose a la través de las nubes. 
      En la Sala Verde de un café en Toronto 
      Alguien aquí esta leyendo 
        y derrama la espuma de la cerveza sobre los poemas. 
        Subraya las palabras como un estudiante, 
        que va escuchando por casualidad; 
        alguien esta contando historias 
        acerca de los trenes en la India, 
        alguien ha encontrado su espíritu en el yoga; 
        explicando el Zen. 
      Alguien está haciéndose amigo del conocimiento 
        y grita como loco por alguien que esta muriendo 
        los resultados del examen llegan desde el teléfono 
        sobre el hueco de la escalera, 
        te relaja y te bebe un sorbo de tequilla. 
        esta es la casa 
        hay propinas quemando la vida, 
        son propinas dadas libremente, 
        sobre la vida que quedo y los hermanos perdidos en el tiempo. 
      Entre el descuidado servicio… 
        alguien relata historias, 
        deseando el nivel de la impotencia 
        Las señoritas dan un café fuerte. 
        A ella la llaman para más órdenes. Estamos apuradas. 
        No tenemos tiempo para comer nada. Nadie lo tiene. 
      Te sientas solo al lado del candelabro: 
  como un afiche en una librería de libros usados y viejos… 
        Sigues escribiendo, al momento que alguien 
        hace su firma con un lápiz invisible con un gesto en el aire. 
      Allá en la otra esquina de la escalera 
  una pareja están disfrutando su primer momento… 
        De ser amantes.  
       
      Bel Schenk (Melbourne, 1975) ha publicado Urban Squeeze (2003). Traducciones de Juan Garrido Salgado.  
      <<< Volver  |